Язык, на котором мы говорим и пишем сегодня, зародился более тысячи лет назад. Оформиться ему помогли два брата-проповедника родом из Греции, чьи имена знакомы нам еще со школы, — Кирилл и Мефодий. Именно им мы и другие носители языков славянской группы должны быть благодарны за то, как именно говорим и пишем.
Некоторые интересные цифры и факты
8 стран отмечают День славянской письменности и культуры: Россия, Украина, Белоруссия, Болгария, Северная Македония, Сербия, Чехия, Молдова. В некоторых из них праздник приходится на другие даты.
13 языков (по разным подсчетам от 10 до 18) входят в группу славянских.
400+ млн человек в мире разговаривают на языках славянской группы.
Древнеславянский алфавит состоит из 29 букв, у каждой из которых есть название: Азъ, Буки, Веде, Глаголъ, Добро… Существует гипотеза: если прочитать весь алфавит по порядку, наделяя каждую букву ее исходным значением, можно найти зашифрованное послание. На современном языке оно звучит примерно следующим образом: «Я Бога Ведаю. Говорю и делаю Добро. Добро Есть Жизнь. Живите Землею, она кормилица наша. И Как мы Люди Мыслим таков и Наш мир».
Жители приграничных регионов часто используют в повседневной речи смесь языков: родного и
соседского. У таких смешанных языков есть свои названия:
русский + украинский = суржик;
русский + норвежский = руссенорск;
украинский + польский = балак;
белорусский + русский = трасянка.
Есть в славянских языках и собственный «эсперанто» — тот, что понимают жители разных стран примерно одинаково хорошо. Это словацкий. Словакия географически находится в центре Восточной Европы, а потому ее язык примерно одинаково близок с польским и украинским, чешским и русским. В Словакии вы наверняка легко поймете объявления в автобусах и указатели на улицах.
В старославянском языке не было формы настоящего времени, зато было четыре формы прошедшего, и три — будущего. Это обосновывается вполне логично: будущее наступает каждую секунду, о каком настоящем вообще может идти речь. Отголоски такого подхода сохраняются и в современном русском языке. Например, фраза «Я сейчас сделаю» хотя имеет привязывающее нас к настоящему слово «сейчас», чаще всего подразумевает неопределенный период времени: «Я сделаю потом».
Не редкость в славянских языках энантиосемия — когда схожие по произношению слова обозначают
диаметрально противоположные вещи. Например:
uroda (польск.) — красота;
zapominać (польск.) — забывать;
čerstvý (чешск.) — свежий;
úžasný (чешск.) — великолепный.
Фото - 1. На уроке литературы
Фото - 2. Группа МСТ-22К
Фото - 3. Выступление студента по праздничной дате
Фото - 4. Культурный обмен информацией